samedi 30 juin 2012
La Suisse à Lugano
Xavier
On apprécie vos commentaires!
Toute la famille réunie
À l'heure de l'embarquement pas d'avion sur le tarmac... Nous sommes donc embarqués dans l'avion vers 23h et départ vers minuit. Adrien (oui! oui!) s'est endormi le premier sans prendre son souper. Xavier l'a imité et Martin lui a soupé. Après ils ont tous dormi avec des intermèdes causé par l'inconfort de dormir assis. À l'atterrissage, Adrien a eu le mal des transports et a dû utilisé les petits sacs de papier. Passage à l'immigration suisse, réception des bagages et retrouvailles avec Luc. Sans tarder on prend l'autobus qui nous mène à la gare. Nous voilà partis pour un long trajet de train avec de multiples changements créés par l'éboulement sur la ligne du Gothard. À l'arrivée à Lugano, il ne reste qu'un taxi avant de trouver les lits de l'appartement. Si l'avion était parti à l'heure, peut-être aurions-nous pu attraper le train presque direct pour Lugano et arriver 90 minutes plus tôt.
Catherine
vendredi 22 juin 2012
Le boulot
Tout d'abord, à ceux à qui j'avais dit que CSCS pouvait s'apparenter à une branche du CNRC canadien, j'étais un peu à côté. Ça dépend en fait de l'ETH qui est ni plus ni moins qu'une université technologique de Suisse (l'autre étant EPFL). Mais son mandat provient bel et bien du gouvernement Suisse comme centre national de superinformatique.
À mesure que je rencontre les gens, je rencontre des rôles et des caractères étrangement similaires à mes ex-collègues de Dorval. La différence le plus évidente, je dirais, se trouve dans les petits détails. Des exemples: paniers de fruits garnis quotidiennement, eau plate et gazeuse en distribution libre, lave-vaisselle industriel pour les tasses, les verres et la vaisselle (cycle de 8 minutes: il m'en faut un!!!) Je ne peux que penser que de telles dépenses auraient pu faire scandale au Canada: "des employés fédéraux nourris par vos impôts" titreraient les journaux. L'environnement est très agréable et favorable. J'ai même eu une réunion impromptue sur la terrasse, aménagée au dessus de la passerelle entre les bureaux et la salle des serveurs, à l'ombre des montagnes.
Pour le reste, c'est comme toujours lorsqu'on entreprend un nouvel emploi: on lit, on pose des questions, on réfléchit... et on fait des erreurs! Tout se passe bien, donc.
mardi 19 juin 2012
Sur deux roues
vendredi 15 juin 2012
J'y suis! (au singulier)
En effet, Catherine et les petits me rejoignent le 27 juin. En attendant, je prépare le terrain et je fais mes premiers pas en sol suisse. Jeudi et vendredi, les formalités se sont succédées. Beaucoup de progrès, malgré quelques embûches imprévues dont je suis le seul responsable. Malgré mon italien rudimentaire, les gens sont tous très gentils, patients et aidants.
La roue avant du vélo a été abimée durant le vol. Le réparateur local m'arrangé ça pour un café (2 francs) en 5 minutes. On aime ça!
J'ai réalisé le fantasme de certains d'entre-vous ce matin: j'ai un compte bancaire suisse. C'est beaucoup moins sexy que certains le croient (et les frais des banques canadiennes semble tout à coup peu chers). Mais le processus est très efficace en autant que tout les renseignements soient fournis. Pour ceux qui souhaitent retirer, voici le numéro du compte... je cherche, je cherche... Zut, trouve plus. Désolé du faux espoir!
Le vrai début au bureau sera pour lundi. En attendant, on va explorer les environs ce week-end (après la lessive et l'épicerie).
vendredi 8 juin 2012
Et on repart!
On sent la fébrilité chez les petits. Il semble qu'une dose de sucre compte triple. On les excusera: si c'est un grand changement pour nous, on imaginera qu'à 4, 6 et 8 ans, leur univers est assez chamboulé. Du petit dernier qui demande à maman "où as-tu caché mes jouets?" en se réveillant à moitié d'un mauvais rêve, au plus vieux qui s'inquiète de la qualité du module de jeux à sa nouvelle école, on en aura plein les bras avec l'adaptation à cette nouvelle vie.
Quelques mots sur Lugano: ville du Tessin, seul canton Suisse où la langue primaire est l'italien. Eh oui, ç'aurait été trop simple à Genève ou Lausanne en français (et sans doute pire à Zürich du point de vue linguistique). Le travail pour moi sera en anglais, mais la vie sera en italien. Molto bene! L'école aussi... Du plaisir en perspective. On a déjà expliqué aux petits que "nono" veut dire 9ème et pas ce qu'ils croient.
On essaiera de donner des nouvelles régulièrement. Le style de vie, la vie d'expatrié, les joies des formalités, l'adaptation de la famille, il y aura de quoi conter. N'hésitez pas à commenter, ça nous fera plaisir!
Luc et famille.